<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Flickr架构(二)</title>
	<atom:link href="http://www.fuchaoqun.com/2008/08/flickr_architecture_part_ii/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fuchaoqun.com/2008/08/flickr_architecture_part_ii/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=flickr_architecture_part_ii</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Jan 2012 08:51:17 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: 超群.com</title>
		<link>http://www.fuchaoqun.com/2008/08/flickr_architecture_part_ii/comment-page-1/#comment-83</link>
		<dc:creator>超群.com</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 14:40:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chaoqun.17348.com/?p=35#comment-83</guid>
		<description>@finian
关于Statelessness到现在也不太懂，只是按照字面上的意思&quot;生译&quot;，原文说：Statelessness means they can bounce people around servers and it&#039;s easier to make their APIs.意思是能够方便在不同服务器上迁移。
有朋友指导说Statelessness，意指请求与请求之间无关联，请求完毕，资源释放，比如PHP就是这样的。
谢谢指正。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@finian</p>
<p>关于Statelessness到现在也不太懂，只是按照字面上的意思&#8221;生译&#8221;，原文说：Statelessness means they can bounce people around servers and it&#8217;s easier to make their APIs.意思是能够方便在不同服务器上迁移。</p>
<p>有朋友指导说Statelessness，意指请求与请求之间无关联，请求完毕，资源释放，比如PHP就是这样的。<br />
谢谢指正。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: finian</title>
		<link>http://www.fuchaoqun.com/2008/08/flickr_architecture_part_ii/comment-page-1/#comment-82</link>
		<dc:creator>finian</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 08:59:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chaoqun.17348.com/?p=35#comment-82</guid>
		<description>汗，Statelessness 是指“无状态”，不是“无国家”、“无界限”……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>汗，Statelessness 是指“无状态”，不是“无国家”、“无界限”……</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 寡妇黑的日志 &#187; Flickr架构</title>
		<link>http://www.fuchaoqun.com/2008/08/flickr_architecture_part_ii/comment-page-1/#comment-39</link>
		<dc:creator>寡妇黑的日志 &#187; Flickr架构</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 12:53:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chaoqun.17348.com/?p=35#comment-39</guid>
		<description>[...] 转自：http://chaoqun.17348.com/2008/08/flickr_architecture_part_ii/ [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 转自：http://chaoqun.17348.com/2008/08/flickr_architecture_part_ii/ [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->
